﻿1
00:00:00,566 --> 00:00:03,960
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:04,004 --> 00:00:06,180
کی فکرشو می‌کرد که آخرش به کجا ختم می‌شم؟

3
00:00:42,129 --> 00:00:43,173
مرسی که واسه آخر هفته

4
00:00:43,217 --> 00:00:44,218
حواستون به اینجا هست، خانوم مور

5
00:00:44,261 --> 00:00:46,089
قول میدم که موقت باشه

6
00:00:46,133 --> 00:00:49,658
بعد اینکه کمک پسرم، مونرو
کردی که بره نوتردام

7
00:00:49,701 --> 00:00:51,181
این کمترین چیزیه که می‌تونم واست انجام بدم

8
00:00:51,225 --> 00:00:52,443
من بعد مدرسه

9
00:00:52,487 --> 00:00:53,879
بعد اینکه یه سری به کمپانی اندروز
زدم، میام

10
00:00:53,923 --> 00:00:55,185
یه پسر جوونی مثل تو

11
00:00:55,229 --> 00:00:57,187
باید کالجا پاشنه درو از جا کنده باشن

12
00:01:01,235 --> 00:01:03,541
چطور می‌تونم کمکتون کنم
آقای اندروز؟

13
00:01:03,585 --> 00:01:05,152
آقای هانی، می‌دونم دیگه دیره

14
00:01:05,195 --> 00:01:08,416
ولی راهی هست که الان
بتونم به کالجا پذیرش بدم؟

15
00:01:08,459 --> 00:01:12,159
تاریخ پذیرشا که چندماه پیش تموم شد

16
00:01:12,202 --> 00:01:17,512
و اصلا باتوجه به نمرات دو سال گذشتت

17
00:01:17,555 --> 00:01:19,166
یه سری دوگانگی دارم واسه اینکه

18
00:01:19,209 --> 00:01:21,559
اصلا امسال می‌تونی فارغ‌التحصیل شی یا نه

19
00:01:24,171 --> 00:01:28,175
خب، می‌شه حداقل با دوستام بیام
به مراسم فارغ‌التحصیلی

20
00:01:28,218 --> 00:01:30,438
من درخواست یه دانش آموز ناممتاز

21
00:01:30,481 --> 00:01:32,570
برای همراهی دوستاش توی مراسم رو

22
00:01:32,614 --> 00:01:34,964
بدون داشتن الزامات اولیه

23
00:01:35,007 --> 00:01:37,488
کاملا پوچ می‌بینم

24
00:01:37,532 --> 00:01:42,406
عمل نادرست و تهی‌ایـه

25
00:01:43,320 --> 00:01:45,105
قبول ندارین آقای اندروز؟

26
00:01:56,551 --> 00:01:58,074
لعنتی -
اوه، بابا. بذار واست برش دارم -

27
00:01:58,118 --> 00:01:59,771
دارمش

28
00:01:59,815 --> 00:02:01,077
به کمکت نیاز ندارم

29
00:02:02,296 --> 00:02:03,601
نه، معلومه که نداری

30
00:02:03,645 --> 00:02:05,908
واسه همین دیگه هم بهت پیشنهادشو نمی‌دم

31
00:02:24,405 --> 00:02:25,449
چیشده، رانی؟

32
00:02:36,547 --> 00:02:37,853
صبح تو هم بخیر

33
00:02:37,896 --> 00:02:40,029
کمتر حرف بزن
بیشتر لمسم کن، اندروز

34
00:03:09,101 --> 00:03:11,365
مرسی واسه لذت اول صبحی، عشقم

35
00:03:12,714 --> 00:03:15,238
اعتراضی ندارم ولی
مناسبتش چیه؟

36
00:03:15,282 --> 00:03:17,458
هرچند که عاشق دیدار نیویورک بودم

37
00:03:17,501 --> 00:03:22,114
یادم انداخت که چقدر وقتمون

38
00:03:22,158 --> 00:03:24,421
با هم کمـه

39
00:03:24,465 --> 00:03:25,466
آخه خب ما حتی بحث نکردیم

40
00:03:25,509 --> 00:03:27,119
که قرار بعد فارغ‌التحصیلی چکار کنیم

41
00:03:28,164 --> 00:03:29,252
حرفت چیه، رانی؟

42
00:03:31,036 --> 00:03:33,256
...حرفم اینه که

43
00:03:33,300 --> 00:03:34,301
الان واقعا دلم نمی‌خواد که

44
00:03:34,344 --> 00:03:36,781
در مورد آینده بحث کنیم، آرچی

45
00:03:36,825 --> 00:03:42,483
فقط می‌خوام این چندماه آخر رو توی
ریوردیل با تو بگذرونم

46
00:03:42,526 --> 00:03:43,832
و می‌خوام خوش بگذره

47
00:03:43,875 --> 00:03:47,009
می‌شه، آرچی؟
می‌شه فقط خوش بگذرونیم؟

48
00:03:47,052 --> 00:03:48,576
حرف دلمو زدی که

49
00:03:53,711 --> 00:03:54,756
صدام کردین؟

50
00:03:56,366 --> 00:03:59,282
خیلی حرفمو نمی‌پیچونم، فورسایث

51
00:03:59,326 --> 00:04:00,718
تو از گروه جمجمه و قلم اخراجی

52
00:04:02,154 --> 00:04:03,460
چرا؟

53
00:04:03,504 --> 00:04:06,158
چون بتی یواشکی وارد مخفیگاه شد؟

54
00:04:06,202 --> 00:04:07,769
خب، یه جورایی اره

55
00:04:07,812 --> 00:04:09,379
این خلاف قوانینه

56
00:04:13,383 --> 00:04:15,167
ولی متاسفانه همش نیست

57
00:04:18,693 --> 00:04:21,696
ما همچنین داریم قرارداد
بکستر برادرزتو

58
00:04:21,739 --> 00:04:26,309
واسه کوتاهی رسوندن مطلب تا ۱۵ مارچ، فسخ می‌کنیم

59
00:04:27,441 --> 00:04:30,531
این جمعه، عید آیدز مارچ؟
[عید رومی‌ها]

60
00:04:30,574 --> 00:04:33,316
خب، امروز که دوشنبست
هنوز وقت دارم

61
00:04:33,360 --> 00:04:36,363
،رمانی که رد شد ازت
چند ماه طول کشید بنویسیش

62
00:04:36,406 --> 00:04:40,323
چی باعث شد فکر کنی می‌تونی
یه دونه کامل توی یه هفته بنویسی؟

63
00:04:40,367 --> 00:04:42,412
بشین و نگاه کن

64
00:04:42,456 --> 00:04:43,805
الو؟

65
00:04:43,848 --> 00:04:45,415
«واقعا به صورت بحرانی نیازت دارم «تریسی ترو

66
00:04:45,459 --> 00:04:47,330
چقد می‌کشه تا برسی به استونوال؟

67
00:04:47,374 --> 00:04:49,376
باید تا جمعه یکی از بهترین رمانای لعنتی

68
00:04:49,419 --> 00:04:51,552
بکستر برادرز رو بنویسم که این اسکلا تا حالا ندیدن

69
00:04:51,595 --> 00:04:54,816
که به صورت اتفاقی افتاده توی آیدز مارچ

70
00:04:54,859 --> 00:04:57,340
می‌دونی، استونوال به یه جشن بزرگ توی جنگل

71
00:04:57,384 --> 00:04:59,342
این مراسمو جشن می‌گیره

72
00:04:59,386 --> 00:05:02,432
...خیلی‌خب، پس

73
00:05:02,476 --> 00:05:05,783
چرا درمورد اتفاقاتی که اینجا، توی استونوال، واست
افتاده نمی‌نویسی؟

74
00:05:05,827 --> 00:05:08,569
مثل یه رمانوکلاف
[ یه رمانی که براساس اتفاقات واقعیه با اسمای الکی]

75
00:05:08,612 --> 00:05:10,484
آره، مثل یه داستان هیجانی مدرسه‌ای

76
00:05:10,527 --> 00:05:12,747
آره -
...می‌تونیم با -

77
00:05:12,790 --> 00:05:15,315
می‌تونیم با حضور موس شروع کنیم -
دقیقا -

78
00:05:15,358 --> 00:05:16,794
تو خیلی باهوشی، می‌دونستی؟

79
00:05:29,198 --> 00:05:31,243
خوشم اومده از کاری که با اینجا کردی، آرچی

80
00:05:33,942 --> 00:05:35,596
آقای لاج

81
00:05:35,639 --> 00:05:37,075
چیشده؟

82
00:05:37,119 --> 00:05:39,600
اومدم تمرین کنم، آموزش ببینم

83
00:05:39,643 --> 00:05:41,558
یه باشگاه درجه یک تو پمبروک ندارین مگه؟

84
00:05:41,602 --> 00:05:42,733
و مگه سمت سولتایس نیستین؟

85
00:05:42,777 --> 00:05:44,822
چرا ولی دنبال یه باشگاه واقعیم

86
00:05:45,780 --> 00:05:46,650
مثل اینجا

87
00:05:51,829 --> 00:05:54,092
از خودم دور شدم، آرچی

88
00:05:54,136 --> 00:05:57,357
زیادی با کت و شلوار پشت میز نشستم

89
00:05:57,400 --> 00:05:58,662
ولی دیگه تمومـه

90
00:05:59,489 --> 00:06:01,273
دیگه ضعیفی بسه

91
00:06:01,317 --> 00:06:03,319
خیلی‌خب، آقای لاج
باشه

92
00:06:03,363 --> 00:06:06,366
میتونید هزینه رو به مرکز فرد
اندروز پرداخت کنید

93
00:06:07,845 --> 00:06:09,760
خود پسرا هنوز متوجه نشده بودن

94
00:06:09,804 --> 00:06:12,459
ولی یه اتفاق شک برانگیری بود

95
00:06:12,502 --> 00:06:15,287
دو تا دانش آموز بورسیه جدید به مدرسه بریکبریج

96
00:06:15,331 --> 00:06:18,334
توسط یه معلم، آقای شپرد، اومده بودن

97
00:06:18,378 --> 00:06:21,424
اتفاقات گذشته رو کنار گذاشته بودن

98
00:06:21,468 --> 00:06:23,731
بدون اینکه هیچ کدومشون بدونن

99
00:06:23,774 --> 00:06:26,560
که جفتشون فقط قربانی  بودن

100
00:06:26,603 --> 00:06:29,867
قربانی عالی واسه یه کشتار عالی

101
00:06:32,870 --> 00:06:35,873
اینجا جاییه که یه قسمت تموم می‌شه

102
00:06:35,917 --> 00:06:41,749
آقای جونز، ده صفحه از خزعبلات
زندگیت نجاتت نمی‌ده

103
00:06:42,663 --> 00:06:44,404
خب، فقط صبر کن

104
00:06:45,230 --> 00:06:46,275
فردا بیشتر میارم

105
00:06:59,593 --> 00:07:02,247
روغن‌های بودار الی
تنفر نمی‌ده، آرومت می‌کنه

106
00:07:02,291 --> 00:07:03,771
چطور می‌تونم کمکت کنم؟

107
00:07:05,468 --> 00:07:06,730
و اون کیه؟

108
00:07:08,645 --> 00:07:10,168
نگران نباش بهش رسیدگی می‌کنیم

109
00:07:11,431 --> 00:07:12,997
کی بود، عزیزم؟

110
00:07:13,041 --> 00:07:14,434
انگاری یه خرمایه اومده توی لبانویی

111
00:07:14,477 --> 00:07:15,696
انگاری اسم کلاب میپل به گوشش رسیده

112
00:07:15,739 --> 00:07:18,307
و دنبال ماها می‌گرده

113
00:07:18,350 --> 00:07:21,615
متنفرم ازت بپرسم تی‌تی ولی میشه
یه سری به این معمای همیشگی بزنی؟

114
00:07:21,658 --> 00:07:23,007
حتما -
عالیه -

115
00:07:23,051 --> 00:07:24,356
یه خانوم مو یخی

116
00:07:24,400 --> 00:07:25,488
امشب توی بار می‌بینی

117
00:07:25,532 --> 00:07:26,707
حله

118
00:07:26,750 --> 00:07:28,448
و سعیمو می‌کنم که از جذابیتم استفاده کنم

119
00:07:29,753 --> 00:07:31,233
عاشقتم -
عاشقتم -

120
00:07:37,282 --> 00:07:38,936
من انیتونتم

121
00:07:38,980 --> 00:07:42,549
خبردار شدم که درمورد تشکیلاتمون سوال می‌کردین

122
00:07:42,592 --> 00:07:45,160
چرا، آره
من رزا هوان هستم

123
00:07:45,203 --> 00:07:47,815
خودم رو یه خبره توی عرق نیشکر می‌دونم

124
00:07:47,858 --> 00:07:51,558
و یه سری حرف درمورد یه بار عرق مخفی به گوشم رسید

125
00:07:51,601 --> 00:07:54,561
که به اینجا وصله

126
00:07:54,604 --> 00:07:58,173
ساده بگم که تحریک شدم

127
00:08:00,131 --> 00:08:01,176
ببین چی میگم

128
00:08:01,872 --> 00:08:05,572
از اونجایی که ازت خوشم اومده

129
00:08:05,615 --> 00:08:07,835
به پارتنرم می‌گم

130
00:08:07,878 --> 00:08:09,837
اونم می‌خواد ببینمتت

131
00:08:09,880 --> 00:08:13,231
شاید فردا شب، همینجا؟

132
00:08:15,451 --> 00:08:16,496
یه قرار حسابش کن

133
00:08:35,776 --> 00:08:37,168
دو تا نوشیدنی، لطفا

134
00:08:37,212 --> 00:08:38,343
خب، به این نیاز داشتم

135
00:08:38,387 --> 00:08:39,997
تازه داریم شروع می‌کنیم، آرچیکنز

136
00:08:41,651 --> 00:08:44,785
رانی، فردا ساعت ۵ باید سر محل باشم

137
00:08:45,350 --> 00:08:46,613
!بووو

138
00:08:46,656 --> 00:08:48,266
فکر کردم گفتی قرار خوش بگذرونیم

139
00:08:49,790 --> 00:08:52,401
شب بخیر ورانیکا
فردا می‌بینمت

140
00:08:54,359 --> 00:08:56,274
باشه

141
00:08:56,318 --> 00:08:58,712
عید هالو توی مدرسه بریک بریج بود

142
00:08:58,755 --> 00:09:01,149
جارهد داشت به سختی درس می‌خوند

143
00:09:01,192 --> 00:09:03,630
تا اینکه چشماش تار شد

144
00:09:03,673 --> 00:09:07,677
زمین افتاد و چشماشو روی یه کابوس باز کرد

145
00:09:07,721 --> 00:09:10,027
توی یه تابوت از چوب بلوط بود

146
00:09:10,071 --> 00:09:13,596
همکلاسیام بهم مواد خوروندن
به فکرش رسید

147
00:09:13,640 --> 00:09:14,771
ولی چرا؟

148
00:09:14,815 --> 00:09:17,426
حقیقت به صورت فاسدی واضح بود

149
00:09:17,469 --> 00:09:20,037
واسه اینکه شاهد یه مرگ بی نقص نباشه

150
00:09:23,737 --> 00:09:27,305
خب، می‌دونین، دانش‌آموزای سمینار

151
00:09:27,349 --> 00:09:30,352
قصد داشتن هم‌اتاقیش بایسون رو

152
00:09:30,395 --> 00:09:32,702
توی اون شب شیطانی بکشن

153
00:09:38,099 --> 00:09:39,535
قبول کنین

154
00:09:41,145 --> 00:09:44,061
همتون از هیجان لبه صندلیتون نشستین، نه؟

155
00:09:51,808 --> 00:09:54,681
می‌شه یه چیزی ازتون بپرسم، آقای لاج؟

156
00:09:54,724 --> 00:09:56,726
درواقع یه سوال بیزنسیه

157
00:09:56,770 --> 00:09:59,599
واقعا؟ جالبه

158
00:10:00,600 --> 00:10:01,601
بگو ببینم

159
00:10:02,906 --> 00:10:04,778
من به خوبی دخترتون نیستم، آقای لاج

160
00:10:04,821 --> 00:10:07,389
نمی‌تونم چندتا بیزنس بچرخونم

161
00:10:07,432 --> 00:10:08,695
و توی مدرسه عالی باشم

162
00:10:08,738 --> 00:10:11,175
و هرچی که ورانیکا توش خوبه

163
00:10:11,219 --> 00:10:14,135
اگه منظورت اینجا و کمپانی اندروزه

164
00:10:14,178 --> 00:10:16,224
به فکرت رسیده که یکیشو ببندی؟

165
00:10:16,267 --> 00:10:17,921
آره

166
00:10:17,965 --> 00:10:20,532
بابابزرگ، آرتی، کمپانی اندروز رو راه انداخت

167
00:10:20,576 --> 00:10:22,317
و دادش دست بابام

168
00:10:22,360 --> 00:10:23,884
میراثمـه

169
00:10:23,927 --> 00:10:27,801
خب، جفت بیزنسات اسم باباتو به دوش می‌کشن

170
00:10:27,844 --> 00:10:30,586
تو هرکاری کنی میزاثشو نگه داشتی

171
00:10:33,937 --> 00:10:35,635
مرسی که اومدین، آقای کلر

172
00:10:35,678 --> 00:10:37,158
آره، حتما، آرچی

173
00:10:37,201 --> 00:10:38,594
خب...چه خبر شده؟

174
00:10:39,377 --> 00:10:40,988
حقیقتا، خیلی

175
00:10:41,031 --> 00:10:43,033
اخیرا داشتم درمورد آینده کمپانی اندروز

176
00:10:43,077 --> 00:10:45,514
و باشگاه فکر می‌کردم

177
00:10:45,557 --> 00:10:48,691
ویک چندباری خواسته که کمپانی رو بخره

178
00:10:48,735 --> 00:10:50,432
شخصا از یارو خوشم‌ نمیاد

179
00:10:50,475 --> 00:10:51,694
ولی بابام چرا

180
00:10:51,738 --> 00:10:53,435
و اگه بفروشمش، می‌تونم از پولش استفاده کنم

181
00:10:53,478 --> 00:10:56,525
و به شما پولی بدم که اونجا رو تمام وقت بچرخونین

182
00:10:56,568 --> 00:10:59,006
اگه بخواین

183
00:10:59,049 --> 00:11:01,573
خب، من که از وقتی پست کلانتریمو از دست دادم

184
00:11:01,617 --> 00:11:03,880
بین شغلا دارم میچرخم

185
00:11:03,924 --> 00:11:06,317
یه شغل دائمی می‌تونه بهتر باشه

186
00:11:07,623 --> 00:11:08,450
خوشم اومد، آرچی

187
00:11:12,759 --> 00:11:15,196
کسی می‌دونه چرا دوپانت احظارمون کرده؟

188
00:11:15,239 --> 00:11:17,720
نیاز به نگرانی نیست، خانوم برکلی

189
00:11:17,764 --> 00:11:19,330
بهتون می‌گم

190
00:11:21,071 --> 00:11:22,899
همین الان مدیر

191
00:11:22,943 --> 00:11:25,685
یه خبر شوکه کننده‌ای داد

192
00:11:25,728 --> 00:11:29,732
یکیتون به بدترین جرمی که یه نویسنده می‌تونه متهم شه

193
00:11:29,776 --> 00:11:31,386
متهم شده، دزدی

194
00:11:32,430 --> 00:11:35,607
آقای جونز، انگاری که داستان کوتاهتون

195
00:11:35,651 --> 00:11:39,742
که واسه ییل فرستاده شده
«بال‌های بی پر»

196
00:11:39,786 --> 00:11:44,921
درواقع توسط یکی دیگه از دانش‌آموزای این
سمینار نوشته شده

197
00:11:44,965 --> 00:11:46,575
اوه، و بذار حدس بزنم کی تهمت زده

198
00:11:46,618 --> 00:11:49,360
برت بوده؟ -
نه، من بودم -

199
00:11:50,013 --> 00:11:51,188
چی؟ چرا؟

200
00:11:51,232 --> 00:11:52,886
چونکه من بال‌های بی پر رو نوشتم

201
00:11:52,929 --> 00:11:54,888
نه تو ننوشتی -
چرا خودم بودم -

202
00:11:54,931 --> 00:11:57,847
و زمانش توی کامپیوترم ثبت شده

203
00:11:57,891 --> 00:11:59,936
که مال دو ماه پیش بوده

204
00:11:59,980 --> 00:12:02,156
نه، خودم توی تابستون نوشتمش
توی کامپیوترمه

205
00:12:02,199 --> 00:12:03,940
داستانی که تابستون پارسال نوشتی

206
00:12:03,984 --> 00:12:06,682
توی لپ تاپیه که من سه هفته پیش بهت دادم؟

207
00:12:06,726 --> 00:12:07,901
نه، توی قبلیست

208
00:12:07,944 --> 00:12:09,250
توی اتاقمه
میشه بیارمش، توروخدا

209
00:12:09,293 --> 00:12:11,426
برو بیارش
منتظر می‌مونیم

210
00:12:18,563 --> 00:12:19,390
چه غلطا؟

211
00:12:29,052 --> 00:12:32,055
جونز، پس لپ تاپ روسفید کنندت کو؟

212
00:12:32,099 --> 00:12:34,014
اونجا نیست چون یکی دزدیدش

213
00:12:34,057 --> 00:12:36,320
خیلی قانع کنندست

214
00:12:36,364 --> 00:12:39,584
آقای دوپانت، من از این اتهامات با تمام
توانم برخورد می‌کنم

215
00:12:39,976 --> 00:12:42,283
بهتره که بکنی

216
00:12:42,326 --> 00:12:46,983
استونوال جرم دزدی ادبی رو خیلی جدی می گیره

217
00:12:47,027 --> 00:12:49,333
همچنین، برای جمعه باید در حضور مدیر

218
00:12:49,377 --> 00:12:52,032
و کمیته تربیت قرار بگیری

219
00:12:53,860 --> 00:12:57,341
روز آیدز مارچ
عالیه

220
00:13:02,346 --> 00:13:04,044
آقای دوپانت شده بدترین

221
00:13:04,087 --> 00:13:07,787
از هر شخصیت بد دیگه‌ای توی کتاب
جذاب بکستر بدارزش

222
00:13:07,830 --> 00:13:09,136
قشنگ معلومه می‌خواد منو تعلیق کنه

223
00:13:09,179 --> 00:13:10,790
نذار اسمت محو شه

224
00:13:10,833 --> 00:13:13,183
با این بچه پولدارای احمق

225
00:13:13,227 --> 00:13:16,708
لعنتی، این اسم منه
اسم خانوادمونه

226
00:13:16,752 --> 00:13:20,234
اگه بذارم که آبروم با یه تهمت بی سروته از بین بره

227
00:13:20,277 --> 00:13:23,150
شغلم به عنوان به نویسنده قبل اینکه شروع شه
تموم می‌شه

228
00:13:24,020 --> 00:13:26,370
اصلا راهی نیست که این اتفاق بیفته، جاگ

229
00:13:28,938 --> 00:13:31,158
فکر کنم یه ایده‌ای دارم

230
00:13:31,201 --> 00:13:33,160
تست سختی بود

231
00:13:33,203 --> 00:13:36,511
چرا کسی باید بدونه معنی «اجداد» چی می‌شه؟

232
00:13:36,554 --> 00:13:37,991
وایسا ببینم
این جزو سوالا بود؟

233
00:13:39,557 --> 00:13:41,342
خانوم لاج

234
00:13:41,385 --> 00:13:45,085
تو یه جستوجوی روتین
این فلاسک عرق رو توی کمدتون پیدا کردیم

235
00:13:45,128 --> 00:13:47,261
ببخشید؟

236
00:13:47,304 --> 00:13:50,655
از کی تاحالا ریوردیل شده ایستگاه پلیس فاشسیتی
آقای موسولینی؟

237
00:13:50,699 --> 00:13:54,790
این مسئولیت منه که حواسم به سلامت دانش آموزام باشه

238
00:13:56,226 --> 00:13:57,924
فکر می‌کنی عکس‌العمل برنارد چی می‌تونه باشه

239
00:13:57,967 --> 00:14:00,143
وقتی درمورد این اتفاق بفهمن؟

240
00:14:00,187 --> 00:14:03,538
مدیر پذیرشش که منو توی لبانویی درحال نوشیدنی خوردن دیده

241
00:14:03,581 --> 00:14:06,367
اونا یه مشت امل پشت کوهی نیستن

242
00:14:06,410 --> 00:14:07,890
ورانیکا، بسه

243
00:14:07,934 --> 00:14:09,849
نیاز نیست این کارو کنی
نیاز نیست از من دفاع کنی

244
00:14:14,157 --> 00:14:15,332
مدیر هانی
متاسفم

245
00:14:15,376 --> 00:14:16,507
قفل کمد من شکست

246
00:14:16,551 --> 00:14:19,510
...و من قفل ورانیکا رو می‌دونستم واسه همین

247
00:14:19,554 --> 00:14:23,906
اون فلاسکو، فلاسکمو
گذاشتم توی کمدش قبل امتحان

248
00:14:26,866 --> 00:14:28,955
پس این نوشیدنی شماست، آقای اندروز؟

249
00:14:28,998 --> 00:14:30,695
امسال سال سختی بوده، همونطور که می‌دونین

250
00:14:30,739 --> 00:14:32,784
بعضی وقتا فقط می‌خوام بیخیال شم

251
00:14:34,003 --> 00:14:35,396
آرچی

252
00:14:37,137 --> 00:14:38,573
یه هفته تنبیه داری

253
00:14:40,009 --> 00:14:41,924
و با مامانت حتما تماس می‌گیرم

254
00:14:41,968 --> 00:14:43,143
متوجهم قربان

255
00:14:43,186 --> 00:14:44,274
باشه

256
00:15:08,429 --> 00:15:09,647
جونز

257
00:15:09,691 --> 00:15:12,694
و بتی. این سعادت رو مدیون چی هستیم؟

258
00:15:12,737 --> 00:15:15,827
می‌دونیم که جاناتان درمورد نوشتن
بال‌های بی پر داره دروغ می‌گه

259
00:15:15,871 --> 00:15:19,092
و می‌دونیم که یکی یا چندتاتون لپ‌تاپمو دزدیده

260
00:15:19,135 --> 00:15:21,181
و دارین برعلیهم کار می‌کنین

261
00:15:21,224 --> 00:15:22,225
واسه همین اینجاییم که تاییدش کنیم

262
00:15:22,269 --> 00:15:24,314
...با یه
با یه دستگاه دروغ سنج؟

263
00:15:25,925 --> 00:15:30,190
خب، من از درگیری توی این بازی امتناع می‌کنم

264
00:15:30,233 --> 00:15:31,974
باشه

265
00:15:32,018 --> 00:15:34,934
پس بشینید جاگهدو ببینید که تستو انجام میده

266
00:15:38,328 --> 00:15:41,244
اسمت فورسایث پندلتون جونز سومه؟

267
00:15:41,288 --> 00:15:43,246
بله

268
00:15:43,290 --> 00:15:45,814
کی شروع به نوشتن بال‌های بی پر کردی؟

269
00:15:45,857 --> 00:15:47,207
تابستون پارسال

270
00:15:47,250 --> 00:15:49,209
قبل اینکه چیزی از استونوال بشنوم

271
00:15:49,252 --> 00:15:50,732
و خودت از شر لپ‌تاپت خلاص شدی چون

272
00:15:50,775 --> 00:15:53,169
می‌دونستی دارای مدارک حساسیه؟

273
00:15:53,213 --> 00:15:55,650
معلومه که نه، دزدیده شده

274
00:15:55,693 --> 00:15:59,741
و فکر می‌کنی داری چیو ثابت می‌کنی؟

275
00:15:59,784 --> 00:16:03,614
خب، گناه جاناتان براساس حذفیات

276
00:16:03,658 --> 00:16:06,487
متنفرم بهت بگو، عسلم

277
00:16:06,530 --> 00:16:09,533
ولی این قرار نیست بی‌گناهی جاگهد رو ثابت کنه

278
00:16:12,101 --> 00:16:13,973
فکر می‌کنی اینو نمی‌دونم، جنده؟

279
00:16:15,104 --> 00:16:19,239
این دروغ‌سنج تازه شروع ماجراست

280
00:16:19,282 --> 00:16:23,286
وقتی با شما تازه واردا کارم تموم شد

281
00:16:23,330 --> 00:16:25,897
هیچکدومتون سرپا نیستین دیگه

282
00:16:33,688 --> 00:16:36,082
سلام، جذاب -
اینجا چکار می‌کنی؟ -

283
00:16:36,996 --> 00:16:39,259
می‌خواستم بگم مرسی

284
00:16:39,302 --> 00:16:40,956
واسه کار فداکارانت

285
00:16:41,000 --> 00:16:42,697
خوشحال شدم که انجامش بدم

286
00:16:42,740 --> 00:16:45,308
من چیزی واسه از دست دادن ندارم، ولی تو داری

287
00:16:51,358 --> 00:16:52,185
رانی

288
00:16:54,622 --> 00:16:55,884
رانی، کافیه

289
00:16:55,927 --> 00:16:57,059
بیخیال، دکتر بیکر هرلحظه برمی‌گرده

290
00:16:59,279 --> 00:17:01,977
تو چی شدی؟ -
یعنی چی؟ -

291
00:17:02,021 --> 00:17:04,762
این تو نیستی
چی شده؟

292
00:17:08,940 --> 00:17:10,072
هیچی

293
00:17:10,116 --> 00:17:11,421
ما عهد بستیم که

294
00:17:11,465 --> 00:17:12,988
زمانمون رو باهم بگذرونیم

295
00:17:13,032 --> 00:17:17,427
و تو مشخصا داری اون عهدو می‌شکنی، پس

296
00:17:17,471 --> 00:17:18,559
اشکالی نداره
اگه نمی‌خوای خوش بگذرونی

297
00:17:18,602 --> 00:17:20,474
پس می‌رم با خودم خوش بگذرونم

298
00:17:20,517 --> 00:17:23,433
رانی -
بهرحال باید برم شریل و تونی رو ببینم -

299
00:17:32,964 --> 00:17:34,009
اومدی

300
00:17:34,053 --> 00:17:36,968
خب، وقتی یه ویکسن جذاب زنگ می‌زنه

301
00:17:37,012 --> 00:17:39,493
هیچ راهی جز قبول کردن ندارم

302
00:17:39,536 --> 00:17:41,495
با پارتنرت صحبت کردی؟

303
00:17:41,538 --> 00:17:43,236
توراهه

304
00:17:44,150 --> 00:17:46,848
آه، من عاشق این آهنگم

305
00:17:46,891 --> 00:17:51,244
می‌دونم تا منتظریم باید چکار کنیم

306
00:18:50,999 --> 00:18:55,134
عزیزم، این همون خانومیه که بهت گفتم
رزا

307
00:18:55,177 --> 00:18:59,399
رزا. تاحالا کسی بهت گفته که چشمات سگ داره؟

308
00:18:59,442 --> 00:19:01,401
خیلی شنیدم

309
00:19:05,231 --> 00:19:08,103
نظرت چیه از اینجا بزنیم بیرون؟

310
00:19:10,105 --> 00:19:13,674
یه جای مخصوص داریم که دوست داریم ببینی

311
00:19:13,717 --> 00:19:16,329
ببخشید واسه مزاحمت، خانوم لاج

312
00:19:16,372 --> 00:19:18,983
ولی یه پیام از خانوم بلاسم دارم

313
00:19:19,027 --> 00:19:21,421
مشکلی نیست
داشتم ته موهیتوی نعناییمو می‌خوردم

314
00:19:21,464 --> 00:19:22,596
مرسی

315
00:19:24,685 --> 00:19:28,645
خیلی‌خب لارا
اتاقو اماده کن

316
00:19:29,342 --> 00:19:32,562
وقتشه یه تله رو بگیری

317
00:19:34,869 --> 00:19:36,305
چراغا با من

318
00:19:37,263 --> 00:19:38,133
همم

1
00:19:41,571 --> 00:19:43,312
هرموسا

2
00:19:45,706 --> 00:19:48,883
ورونیکا
تو اینجا چیکار میکنی؟

3
00:19:50,319 --> 00:19:55,150
به این میگن کمین کردن
خواهر ناتنی عزیزم

4
00:19:55,194 --> 00:19:56,412
یه دام

5
00:19:56,456 --> 00:19:58,719
بعد مردم میگن روزنامه‌نگاری
یه هنر درحال مرگه

6
00:19:58,762 --> 00:20:01,548
تا توی لابانوییت دیدمت نشونت کردم

7
00:20:02,766 --> 00:20:04,377
چطور جرأت میکنی تی‌تی عزیز من رو
اغفال کنی؟

8
00:20:04,420 --> 00:20:06,205
انگار که اون یه احمقه؟

9
00:20:07,336 --> 00:20:09,382
تا همینطوری شرل و تونی کلوپ افرا

10
00:20:09,425 --> 00:20:11,775
و عملیات شرابمون رو برات لو بدن؟

11
00:20:11,819 --> 00:20:14,822
اصلا نمیدونم راجب چی حرف میزنی
خواهر جون

12
00:20:14,865 --> 00:20:17,738
اینکه بیای به شهر

13
00:20:17,781 --> 00:20:21,698
و سعی کنی زندگی منو نابود کنی؟

14
00:20:24,397 --> 00:20:27,530
شرط میبندم بابا بهت گفته اینکارو کنی
نه؟

15
00:20:27,574 --> 00:20:31,055
یکم خودتو نزدیک کنی
بعد روی رقابتمون نظارت کنی

16
00:20:32,796 --> 00:20:34,972
خب، نمیدونم بابا درمورد
...شرایطش چی بهت گف

17
00:20:35,016 --> 00:20:36,235
همه چیو گفته

18
00:20:38,367 --> 00:20:40,891
اینم گفت که تو نمیدونستی

19
00:20:44,721 --> 00:20:45,983
...اون به تو گفت

20
00:20:48,247 --> 00:20:49,291
و به من نگفت؟

21
00:20:51,598 --> 00:20:56,255
... به تو اعتماد کرد
و به من نه؟

22
00:20:56,298 --> 00:20:57,778
میتونی اونو مقصر بدونی؟

23
00:21:12,096 --> 00:21:13,489
خیلی خب
عجله کن

24
00:21:13,533 --> 00:21:14,577
دونا و جوان سر کلاس فیلم هستن

25
00:21:14,621 --> 00:21:16,144
ولی هر لحظه ممکنه برگردن

26
00:21:22,498 --> 00:21:25,545
هیچوقت نباید اون لپتاپ
رو از برت قبول میکردم

27
00:21:25,588 --> 00:21:27,634
پسش میگیریم جاگ

28
00:21:27,677 --> 00:21:29,723
تو سمت جوان رو بگرد
منم سمت دونا

29
00:22:12,243 --> 00:22:13,244
"آماده‌ی چاپ"

30
00:22:20,600 --> 00:22:23,603
پسر در رودخانه؟

31
00:22:24,908 --> 00:22:26,475
این رمانیه که برای بردن قرارداد

32
00:22:26,519 --> 00:22:28,564
برادران بکستر ثبت کردم

33
00:22:28,608 --> 00:22:30,218
درمورد جیسون بلاسم؟
آره-

34
00:22:30,261 --> 00:22:33,526
دوپانت بهم گفت انجمن برادری بکستر
ردش کرده

35
00:22:33,569 --> 00:22:36,355
چون اونقدری خشن و روانپریشانه نبوده

36
00:22:41,708 --> 00:22:43,666
صد در صد دوباره نوشته شده

37
00:22:45,451 --> 00:22:47,322
ولی این کتاب منه

38
00:22:49,585 --> 00:22:52,588
چی کار میخوای بکنی؟
تنها کاری که میتونیم بکنیم-

39
00:22:54,503 --> 00:22:55,504
فکر میکردم انجمن این پسره رو

40
00:22:55,548 --> 00:22:56,636
توی رمان نمیخواست

41
00:22:56,679 --> 00:22:58,638
نخواستیم و نمیخوایم

42
00:22:58,681 --> 00:23:00,074
پس این چه کوفتیه؟

43
00:23:00,117 --> 00:23:01,945
واقعا فکر کردی داستان خودم رو
بعد از اینکه

44
00:23:01,989 --> 00:23:03,643
یکی یکم تغییرش داده نمیتونم بشناسم؟

45
00:23:03,686 --> 00:23:05,296
واقعا باید یه وکیل میگرفتی

46
00:23:05,340 --> 00:23:07,690
تا یه نگاه دقیق تر به قراردادت بندازه آقای جونز

47
00:23:07,734 --> 00:23:11,564
هرچیزی که شما ثبت کنید متعلق به انجمنه

48
00:23:11,607 --> 00:23:13,174
ما عناصری رو که خوشمون اومد نگه داشتیم

49
00:23:13,217 --> 00:23:16,307
و بعد گذاشتیم یه سری نویسنده دیگه
روشون امتحان کنن

50
00:23:16,351 --> 00:23:18,440
جدی؟ کی؟

51
00:23:18,484 --> 00:23:24,838
خب، راستش همه همکلاسی هات
روی اون کار کردن

52
00:23:32,498 --> 00:23:34,500
آرچی، اینجا چیکار میکنی؟

53
00:23:34,543 --> 00:23:36,240
اومدم تا مطمئنم شم خوبی

54
00:23:37,067 --> 00:23:38,678
نگرانتم ورونیکا

55
00:23:43,247 --> 00:23:45,685
چیکار میکنی؟
توی مدرسه مشروب میخوری

56
00:23:45,728 --> 00:23:48,644
شبیه این دختر ولا رفتار میکنی

57
00:23:48,688 --> 00:23:50,472
داری مردم رو از خودت دور میکنی ورونیکا

58
00:23:50,516 --> 00:23:52,082
بهم بگو واقعا چخبره

59
00:23:57,523 --> 00:23:59,481
اون داره میمیره
آرچی

60
00:23:59,525 --> 00:24:02,702
کی؟
بابام-

61
00:24:02,745 --> 00:24:05,400
دکترا یه بیماری تضعیف عضلات توش
تشخیص دادن

62
00:24:05,444 --> 00:24:08,534
و من نمیدونم چیکار کنم

63
00:24:08,577 --> 00:24:11,841
احساس...از دست رفتگی میکنم

64
00:24:16,672 --> 00:24:18,631
متاسفم
ورونیکا

65
00:24:23,157 --> 00:24:25,768
میدونم چیز زیادی نمیتونم بگم

66
00:24:29,642 --> 00:24:32,383
ولی یکی از بدترین چیزا
درمورد از دست رفتن بابام

67
00:24:33,776 --> 00:24:35,648
این بود که هیچوقت نتونستم باهاش خدافظی کنم

68
00:24:36,736 --> 00:24:38,477
حتی از چندماه قبلش

69
00:24:39,869 --> 00:24:41,654
نمیدونستم چقدر زمان کمه

70
00:24:41,697 --> 00:24:44,483
و از نبودن پیشش پشیمونم

71
00:24:45,745 --> 00:24:48,574
نمیدونم میتونم فقط یجا بشینم

72
00:24:48,617 --> 00:24:50,358
و رفتنش رو تماشا کنم

73
00:24:50,880 --> 00:24:53,535
نمیخوام تماشا کنم

74
00:24:53,579 --> 00:24:56,190
ورونیکا، تو قویترین کسی هستی که میشناسم

75
00:24:56,233 --> 00:24:59,846
حالا باید یکم از قدرتت رو به پدرت بدی

76
00:24:59,889 --> 00:25:02,849
تو بهتر از هرکسی میدونی چطور عصبیش کنی

77
00:25:03,806 --> 00:25:05,329
این چیزیه که اون نیاز داره

78
00:25:20,257 --> 00:25:23,696
جمعتون بخیر خون آشامای روح

79
00:25:23,739 --> 00:25:25,524
صبح تو هم بخیر

80
00:25:25,567 --> 00:25:28,222
حالا قبل از اینکه برگردید
توی تابتوتتون و باز بخوابید

81
00:25:28,265 --> 00:25:30,833
یه ارائه کوچیک دارم که باید روش کار کنم

82
00:25:30,877 --> 00:25:33,357
جدیدترین کمپین تبلیغاتی رد ریون

83
00:25:37,448 --> 00:25:40,756
مشتری ها الان بیشتر به
کیفیت نگاه میکنن تا برند

84
00:25:40,800 --> 00:25:43,803
ما یه تست بدون اسم انجام دادیم

85
00:25:43,846 --> 00:25:47,067
که نه مشتری از ده تا
مشروب رد ریون رو

86
00:25:47,110 --> 00:25:49,765
نسبته به بقیه ترجیح دادن

87
00:25:49,809 --> 00:25:51,680
مشروب لاج و مشروب ادویه دار لاج

88
00:25:51,724 --> 00:25:55,728
،همونطور که عادت داریم درمورد رد ریون بگیم
کیفیت حرف اول رو میزنه

89
00:25:55,771 --> 00:25:57,425
و این تازه موج اوله

90
00:25:57,468 --> 00:25:59,732
ما برای شروع تبلیغات توی

91
00:25:59,775 --> 00:26:01,603
روزنامه ریوردیل
توی روزنامه گریندیل

92
00:26:01,647 --> 00:26:04,040
و سی‌ساید میزنیم

93
00:26:04,084 --> 00:26:10,743
عزیزم، واقعا فکر کردی میتونی
به من غلبه کنی؟

94
00:26:10,786 --> 00:26:13,702
تو یه برند تخصصی هستی

95
00:26:13,746 --> 00:26:15,617
اوه، مگه نشنیدی؟

96
00:26:15,661 --> 00:26:16,879
شرل بازسازی شرکت افرای

97
00:26:16,923 --> 00:26:19,403
خانوادگیشو شروع کرده

98
00:26:19,447 --> 00:26:23,538
تا آخر سال 300 درصد بیشتر مشروب تولید میکنیم

99
00:26:25,801 --> 00:26:29,936
خب، فقط یچیز میتونم بگم

100
00:26:32,068 --> 00:26:34,680
تبریک میگم عزیزم

101
00:26:36,986 --> 00:26:41,338
تو با موفقیت اژدها رو بیدار کردی

102
00:26:44,559 --> 00:26:46,256
آماده خورده شدن شو

103
00:26:51,261 --> 00:26:54,656
تو چته؟ از عمد تحریکش کردی؟

104
00:26:54,700 --> 00:26:56,484
تو که میدونی چقدر مریضه

105
00:26:56,527 --> 00:26:58,878
تو همچین موقعیتایی اعضای
خانواده باید پشت هم باشن

106
00:26:58,921 --> 00:27:00,444
نه ضد همدیگه

107
00:27:00,488 --> 00:27:03,883
بنظر من که بابا خیلی سرحال بود

108
00:27:03,926 --> 00:27:05,798
فقط یه کمپین کوچیک تبلیغاتی

109
00:27:05,841 --> 00:27:08,148
تا از هرروز عصبانی تر و بهتر بشه

110
00:27:08,191 --> 00:27:12,152
پس اصلا به ذهنتون خطور نکنه
که منو بهتر از بابا میشناسید

111
00:27:12,195 --> 00:27:15,329
اگه کسی قراره بابارو از این بیماری نجات بده

112
00:27:15,372 --> 00:27:18,854
منم
ورونیکا لاج

113
00:27:19,942 --> 00:27:21,988
حالا بشینید و خوب تماشا کنید خانما

114
00:27:22,031 --> 00:27:23,380
شاید یچیزی یاد گرفتید

115
00:27:27,384 --> 00:27:30,257
داشتم راجب سنجاق کراوات
آقای چیپینگ فکر میکردم، جاگ

116
00:27:30,300 --> 00:27:31,432
و اینکه چطور به دونا رسیده

117
00:27:31,475 --> 00:27:33,652
جور در نمیاد

118
00:27:33,695 --> 00:27:36,916
اگه رابطه با چیپینگ یکی دیگه
از داستانای ساختگی دونا بوده

119
00:27:36,959 --> 00:27:38,831
پس چطور اون سنجاق رو داره؟

120
00:27:38,874 --> 00:27:42,791
بزار فرض کنیم یکی دیگه اون سنجاق رو برداشته

121
00:27:42,835 --> 00:27:44,184
یکی مثل آقای دوپانت؟

122
00:27:45,098 --> 00:27:46,142
دقیقا

123
00:27:46,186 --> 00:27:47,796
ممکنه داده باشتش به دونا

124
00:27:47,840 --> 00:27:52,758
تا باورپذیری رو به داستانش راجب رابطش
با چیپینگ اضافه کنه

125
00:27:52,801 --> 00:27:56,196
و بعدش اون داستان و سنجاق رو آماده داشته

126
00:27:56,239 --> 00:27:58,459
برای موقعی که اگه کسی به حقیقت زیادی نزدیک شد

127
00:28:00,156 --> 00:28:02,681
اینکه آقای دوپانت چیپینگ رو به خودکشی سوق داده

128
00:28:05,335 --> 00:28:07,207
بالاخره اینم یه تئوریه

129
00:28:08,948 --> 00:28:11,646
میخوام یه سری چیزا بینمون شفاف شه دونا

130
00:28:13,430 --> 00:28:16,738
و ایشالا این مسئله تسخیر
جاگهد یا همچین چیزی رو حل کنیم

131
00:28:16,782 --> 00:28:18,697
فقط خودمون دوتا

132
00:28:21,961 --> 00:28:26,922
ببین، من فکر میکنم تو و جوان و برت و جاناتن

133
00:28:26,966 --> 00:28:28,750
فقط عروسک خیمه شب بازی

134
00:28:29,838 --> 00:28:31,448
آقای دوپانت هستید

135
00:28:31,492 --> 00:28:34,016
که بنظر من اینجا شرور اصلیه ایشونه

136
00:28:34,060 --> 00:28:36,976
وسوسه‌م کردی
ادامه بده

137
00:28:38,107 --> 00:28:40,588
من فکر نمیکنم که تو با چیپینگ رابطه داشتی

138
00:28:42,155 --> 00:28:45,854
اگه حق با من باشه
و نه تو

139
00:28:45,898 --> 00:28:49,640
و دوپانت یجوری مجبورت کرده باشه اینارو بگی

140
00:28:50,816 --> 00:28:55,908
ازت میخوام که
پاپیش بزاری

141
00:28:55,951 --> 00:29:00,434
نزار که توی دسیسه‌اش یه قربانی باشی دونا

142
00:29:04,481 --> 00:29:07,223
تو فکر میکنی که به حقیقت نزدیک شدی
نه؟

143
00:29:07,267 --> 00:29:10,226
تو و جاگهد
کارآگاهای نوجوون

144
00:29:12,228 --> 00:29:13,664
جداً؟

145
00:29:13,708 --> 00:29:15,275
فکر کنم خواهیم فهیمد

146
00:29:24,066 --> 00:29:25,676
هنوز روی اون کتاب کار میکنی؟

147
00:29:26,242 --> 00:29:28,723
خب

148
00:29:28,767 --> 00:29:33,162
امیدوارم از دیشبت توی این اتاق
لذت برده باشی

149
00:29:33,206 --> 00:29:36,296
تو خیلی از خود راضی هستی برت
واقعا رو اعصابمی

150
00:29:36,339 --> 00:29:38,124
میدونی، تو اصلا نمیدونید

151
00:29:38,167 --> 00:29:41,736
ولی بهت قول میدم قرار
نیست فقط یه داستان باشه

152
00:29:41,780 --> 00:29:43,738
که ازم به سرقت رفته
برت

153
00:29:43,782 --> 00:29:46,915
قراره درمورد همه اتفاقات اینجا باشه

154
00:29:46,959 --> 00:29:51,441
قراره راجب چیپینگ، موس
و جمجمه و قلم

155
00:29:51,485 --> 00:29:53,356
و رمان من باشه

156
00:29:53,400 --> 00:29:56,969
قراره همه چیز رو درباره اینجا افشا کنم

157
00:29:57,012 --> 00:29:58,840
فهمیدی؟

158
00:29:58,884 --> 00:30:01,843
نه، قرار نیست حتی یه کلمه
کوفتی هم به زبون بیاری

159
00:30:02,931 --> 00:30:04,846
میدونی از کجا میدونم؟

160
00:30:04,890 --> 00:30:06,413
چون وقتی همه چیز افشا شه

161
00:30:06,456 --> 00:30:09,198
من یه نوار از سکس تو و اون دم اسبی دارم

162
00:30:15,552 --> 00:30:18,860
و اگه کوچیک ترین اتهامی بزنی

163
00:30:18,904 --> 00:30:21,123
من اونو پخشش میکنم

164
00:30:22,995 --> 00:30:25,171
فکر کردی اخاذی منو متوقف میکنه؟

165
00:30:25,214 --> 00:30:28,783
آره. چون تو یه عاشق بدبختی

166
00:30:29,566 --> 00:30:32,047
اون نوار شاید به تو صدمه نزنه جونز

167
00:30:32,091 --> 00:30:34,006
ولی بتی رو نابود میکنه

168
00:30:34,049 --> 00:30:36,095
یه چیزی مثل اون
اونو تا آخر عمرش

169
00:30:36,138 --> 00:30:38,097
تسخیر میکنه

170
00:30:38,140 --> 00:30:39,750
خب، تصمیمت چیه؟

171
00:30:39,794 --> 00:30:43,363
میخوای به تلاشت برای متهم کردن ادامه بدی

172
00:30:43,406 --> 00:30:45,104
یا قراره از شرافت دوست دختر

173
00:30:45,147 --> 00:30:48,847
با ارزشت دفاع کنی؟

174
00:31:13,828 --> 00:31:15,090
صبر کن

175
00:31:16,700 --> 00:31:18,006
چیزی شده آرچ؟

176
00:31:24,056 --> 00:31:25,187
نمیتونم اینکارو کنم

177
00:31:26,188 --> 00:31:27,450
یعنی چی؟

178
00:31:27,494 --> 00:31:29,713
خب، ویک
پدر بزرگم اینجارو راه انداخت

179
00:31:29,757 --> 00:31:31,063
و پدرم رشدش داد

180
00:31:31,106 --> 00:31:32,412
تا من باشم نمیزارم فروش بره

181
00:31:38,026 --> 00:31:39,680
اشتباه نکنید

182
00:31:39,723 --> 00:31:42,988
دزدیدن کار یک دانش آموز دیگه در استونوال

183
00:31:43,031 --> 00:31:44,946
قابل بخشش نیست

184
00:31:44,990 --> 00:31:48,167
اگر اتهام صحیح باشه

185
00:31:48,210 --> 00:31:50,604
مجازات اخراج بلافاصله هست

186
00:31:50,647 --> 00:31:52,998
ولی امروز بهتون یه انتخاب میدیم

187
00:31:54,086 --> 00:31:56,044
که شما لایقش نیستید

188
00:31:56,088 --> 00:32:01,789
شما میتونید خیلی آروم و بی سر و صدا

189
00:32:01,832 --> 00:32:06,968
از استونوال کنار بکشید که هم شما و هم مارو

190
00:32:07,012 --> 00:32:08,491
از رسوایی مطبوعات نجات میده

191
00:32:08,535 --> 00:32:12,060
یا اینکه بمونید و برای اتهام سرقت ادبی

192
00:32:12,104 --> 00:32:14,976
در یک دادگاه عمومی بجنگید
جایی که ممکنه پیروز بشید

193
00:32:15,020 --> 00:32:18,762
ولی خب به احتمال زیاد میبازید

194
00:32:18,806 --> 00:32:22,244
اسم استونوال رو خدشه دار میکنید
و آینده خودتون رو نابود میکنید

195
00:32:31,079 --> 00:32:32,124
من میرم

196
00:32:46,051 --> 00:32:47,269
اونجا چه اتفاقی افتاد
ها؟

197
00:32:47,313 --> 00:32:49,141
فکر میکردم قراره اینجارو با خاک
یکسان کنی

198
00:32:49,184 --> 00:32:51,926
ولی عوضش گذاشتی حقتو بخورن

199
00:32:51,970 --> 00:32:53,188
چه انتخاب دیگه ای داشتم؟

200
00:32:53,232 --> 00:32:54,233
اینطور نیست که بتونی از یه مبارزه عقب بکشی

201
00:32:54,276 --> 00:32:55,582
اونم یکی که میتونی پیروز بشی

202
00:32:55,625 --> 00:32:57,062
تو اینو نمیدونی

203
00:32:57,105 --> 00:32:59,368
تو این آدمارو نمیشناسی

204
00:32:59,412 --> 00:33:01,718
نتیجه این بازی معلوم بود
از همون اول معلوم بود

205
00:33:01,762 --> 00:33:04,025
هیچ راهی نداشت بتونم امروز ببرم

206
00:33:17,473 --> 00:33:19,214
چطور بنظر میرسه آقای لاج؟

207
00:33:19,258 --> 00:33:21,477
مثل همیشه

208
00:33:21,521 --> 00:33:23,262
ویک گذاشته تابلو رو نگه داری آره؟

209
00:33:23,305 --> 00:33:25,220
شرکت رو نفروختم

210
00:33:26,047 --> 00:33:27,048
نتونستم

211
00:33:27,092 --> 00:33:29,050
آقای کلر رو سرکارگر کردم

212
00:33:29,094 --> 00:33:30,356
گفت با کم کردن حقوقا کار میکنه

213
00:33:30,399 --> 00:33:32,010
تا وقتی که چندتا کار بهمون بخوره

214
00:33:32,749 --> 00:33:33,837
خوبه

215
00:33:35,013 --> 00:33:35,839
خوبه

216
00:33:40,018 --> 00:33:41,932
قضیه نوار سکس بود آره؟

217
00:33:41,976 --> 00:33:44,457
برت تهدید کرد اگه پس نکشی
پخشش میکنه

218
00:33:44,500 --> 00:33:46,372
چه اهمیتی داره بتی؟

219
00:33:46,415 --> 00:33:49,201
گور بابای برت
گور بابای این مدرسه

220
00:33:49,244 --> 00:33:51,159
اونقدرا هم نمیتونست بد باشه فورسایت

221
00:33:51,203 --> 00:33:54,815
آره، امیدواریم از دستمون ناراحت نباشید

222
00:33:54,858 --> 00:33:56,730
امشب پشت جنگلای مدرسه
یه جشن هست

223
00:33:56,773 --> 00:33:59,385
نیمه ماه مارس رو جشن میگیریم
باید بیاید-

224
00:34:01,343 --> 00:34:03,128
یه دورهمی دیگه قبل از اینکه کلا بری

225
00:34:03,171 --> 00:34:04,912
تو دیوونه ای
میایم-

226
00:34:05,782 --> 00:34:07,567
چی؟
آخرین دورهمی-

227
00:34:07,610 --> 00:34:10,222
عالیه
دوستاتم بیار

228
00:34:10,265 --> 00:34:11,701
هرچی بیشتر بهتر

229
00:34:16,228 --> 00:34:18,099
گوربابای مدرسه؟

230
00:34:18,143 --> 00:34:19,100
تو بهم اعتماد داری
نه؟

231
00:34:20,058 --> 00:34:23,104
البته، چرا؟
یه نقشه دارم-

232
00:34:23,148 --> 00:34:25,411
اول باید خیالم از اون نوار راحت شه

233
00:34:25,454 --> 00:34:28,631
بعدش همه چیزو بهت میگم

234
00:34:29,632 --> 00:34:31,895
همه چیز درست میشه
قول میدم

235
00:34:33,941 --> 00:34:34,768
باشه

236
00:34:35,203 --> 00:34:36,291
دوستت دارم

237
00:34:38,119 --> 00:34:39,164
منم دوستت دارم

238
00:34:53,265 --> 00:34:55,093
به چی فکر میکنی؟

239
00:34:59,009 --> 00:35:01,534
رانی، من نمیتونی واسه فارغ
التحصیلی با همه راه برم

240
00:35:01,925 --> 00:35:03,101
چی؟

241
00:35:05,233 --> 00:35:07,105
آقای هانی دوشنبه بهم گفت

242
00:35:08,715 --> 00:35:09,542
من یه نقشه دارم

243
00:35:11,109 --> 00:35:11,935
باشه

244
00:35:14,329 --> 00:35:16,157
برای دیپلم میرم مدرسه تابستونی

245
00:35:16,201 --> 00:35:17,506
یه سال جهشی میخونم

246
00:35:17,550 --> 00:35:20,074
و برای ترم بهاری به دانشگاه درخواست میدم

247
00:35:20,118 --> 00:35:21,336
نظرت؟

248
00:35:21,380 --> 00:35:24,165
بنظر نقشه‌ی عالی ای میاد آرچی

249
00:35:38,310 --> 00:35:39,789
بتیه

250
00:35:39,833 --> 00:35:42,140
مارو به جشن استونوال دعوت کرده

251
00:35:44,185 --> 00:35:46,927
میخوای بری؟
جدی میگی؟-

252
00:35:46,970 --> 00:35:48,407
اون آدما مزخرفن

253
00:35:48,450 --> 00:35:50,017
حق با توئه
آرچیکنز

254
00:35:50,060 --> 00:35:53,151
ولی، آخرین باری که چهارتامون با هم بودیم
کی بود؟

255
00:35:55,457 --> 00:35:58,852
و ما قول دادیم تا بیشتر خوش بگذرونیم

256
00:36:01,246 --> 00:36:02,116
باشه

257
00:36:33,103 --> 00:36:34,279
وای خدا

258
00:36:34,322 --> 00:36:36,281
مثل این میمونه رویای نیمه تابستون شکسپیر

259
00:36:36,324 --> 00:36:37,978
با سریال یوفوریا بچه دار شدن

260
00:36:38,021 --> 00:36:40,459
باید اعتراف کنم این عوضیا بلدن چطوری
جشن بگیرن

261
00:36:40,502 --> 00:36:41,764
شما جاگهدو ندیدین؟

262
00:36:41,808 --> 00:36:44,289
بهش گفتم وقتی رسیدیم همو میبینیم

263
00:36:44,332 --> 00:36:46,900
میرم یه دوری بزنم، باشه؟
ببینم میتونم پیداش کنم

264
00:36:46,943 --> 00:36:48,510
بیا
ممنون-

265
00:36:49,511 --> 00:36:51,078
میخوای به آتیش نزدیکتر شی؟

266
00:36:51,121 --> 00:36:55,387
کن فکرای بیشتری دارم درمورد اینکه چطور
منو گرم کنی

267
00:36:55,430 --> 00:36:57,606
آخرین باری که توی جنگل سکس کردیم کی بود؟

268
00:36:59,782 --> 00:37:00,609
بریم

269
00:37:11,272 --> 00:37:15,711
دوستان، رومانیایی ها و هموطنان
آبجوهای خود را بالا بیاورید

270
00:37:31,379 --> 00:37:34,460
تو قطعه ای خونی از زمینی
(کلمات مارک آنتونی در مراسم مرگ ژولیوس سزار)

271
00:37:34,556 --> 00:37:36,645
این چیه؟

272
00:37:36,689 --> 00:37:41,041
میدونم تو و دم اسبی یه
سری فانتزی سکسی داشتید

273
00:37:41,084 --> 00:37:43,304
...ولی

274
00:37:43,348 --> 00:37:45,959
منظورم اینه، این دیگه چیه؟
جمعه‌ی ترسناک؟

275
00:37:50,746 --> 00:37:52,792
آقایون
مارو میبخشید؟

276
00:37:52,835 --> 00:37:56,012
من و خرگوشه یه سری کار ناتموم داریم

277
00:38:03,759 --> 00:38:06,632
میخوای حلش کنی؟ باشه

278
00:38:09,374 --> 00:38:10,766
ولی اینجا نه

279
00:38:12,507 --> 00:38:13,726
دنبالم بیا

280
00:39:09,651 --> 00:39:11,218
دونا

281
00:39:14,482 --> 00:39:15,918
چه خوب
تونستی بیای

282
00:39:15,962 --> 00:39:19,705
آره، میدونم چون برت داشت از جاگهد

283
00:39:19,748 --> 00:39:22,098
اخاذی میکرد جاگ نتونست حرف بزنه

284
00:39:23,578 --> 00:39:26,842
ولی برام مهم نیست تو باهام چیکار میکنی

285
00:39:26,886 --> 00:39:30,106
خب، چیه
تو از من و جاگهد فیلم دارید؟

286
00:39:32,370 --> 00:39:34,763
من دختر بلک هودم

287
00:39:34,807 --> 00:39:36,548
و خیلی بیشتر قراره واست آب بخوره

288
00:39:36,591 --> 00:39:38,550
تا من و جاگ از سرت باز شیم

289
00:39:38,593 --> 00:39:42,858
بهت قول میدم
قراره همه‌ی راز هاتونو بفهمیم

290
00:39:42,902 --> 00:39:47,646
و کثافت کاریاتونو افشا کنیم

291
00:39:47,689 --> 00:39:51,171
بعلاوه‌ی قتل چیپینگ

292
00:39:52,041 --> 00:39:54,653
چیزی داری در مورد این بگی؟

293
00:39:55,393 --> 00:39:57,395
راستش آره

294
00:39:57,438 --> 00:40:02,269
ببین، من خودم داشتم یه سری
تحقیق میکردم

295
00:40:02,312 --> 00:40:06,534
و چیزای خیلی جالبی راجبت فهمیدم بتی

296
00:40:06,578 --> 00:40:09,450
حتی تا زندان شنکشاو هم رفتم

297
00:40:09,494 --> 00:40:13,715
تا رفیق قدیمیت اولین اورنر رو ببینم

298
00:40:14,673 --> 00:40:16,457
و میدونی اولین چی بهم گفت؟

299
00:40:16,501 --> 00:40:17,937
همون کلمه جادویی رو

300
00:40:19,634 --> 00:40:22,115
اوه منظورت همون "نارنگی"ـئه
که سه بار تکرار میشه؟

301
00:40:22,158 --> 00:40:24,683
آره، خب یکم واسه اون دیر کردی دونا

302
00:40:24,726 --> 00:40:26,598
نارنگی دیگه روم کار نمیکنه

303
00:40:26,641 --> 00:40:29,644
نه، یکی دیگه بهم گفت

304
00:40:30,602 --> 00:40:33,474
همونی که تورو تبدیل به فوگ میکنه

305
00:40:33,518 --> 00:40:35,650
و به کسایی که دوستشون داری صدمه میزنی

306
00:40:36,651 --> 00:40:37,957
میخوای بشنویش؟

307
00:40:42,091 --> 00:40:43,005
باشه

308
00:40:43,876 --> 00:40:44,703
باشه

309
00:40:49,664 --> 00:40:53,189
هی، شما بتی و جاگهد رو ندیدید؟

310
00:40:53,842 --> 00:40:55,714
فکر کنم اونوری رفتن

311
00:40:55,757 --> 00:40:58,151
پشت اون درختا

312
00:41:01,676 --> 00:41:02,503
ممنون

313
00:41:25,918 --> 00:41:27,702
وای خدا، بتی
چی شد؟

314
00:41:27,746 --> 00:41:30,139
جاگ؟ نفس میکشه؟

315
00:41:38,234 --> 00:41:40,323
مثل هر هفته دیگه ای شروع شد

316
00:41:40,367 --> 00:41:42,064
ضربان نداره

317
00:41:42,108 --> 00:41:43,457
...کی فکرشو میکرد تا شب جمعه

318
00:41:43,501 --> 00:41:44,502
اون مرده

319
00:41:46,329 --> 00:41:57,330
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

